You should drive the point home.

人資Andy在今年考績評估時
(performance review)做了一個簡短的報告。結束之後,他的英國老闆對他說:
“You should drive the point home. ”
嚇死寶寶了,難道是表現太差,老闆叫他回家嗎?
What's  mean?
 You should drive the point home.
☆你應該把重點講透徹。

留言

這個網誌中的熱門文章

離職日定義?不是你想的哪樣耶!

留職停薪相關規定